Keren名字怎么读: Keren读 [keren], 真人发音:
Keren的中文名:克伦
Keren英文名什么意思:Keren [keren]作为女孩的名字发音为KARE-en。它是希伯来语的起源,克伦的意义是“光荣的尊严”。也可能意味着“光线”,“角”或“基金”。短的形式Kerenhappuch。圣经:约伯的三个女儿之一,另外两个是耶玛玛和凯茜。 在希伯来语中指“喇叭”或“光芒之光”。
Keren情侣英文名: Kiersten 克伊斯邓 、 Kiet 克伊特 、 Kiley 克理 、 Killian 克里安 、 Kim 克姆 、 Kimball 克姆鲍尔
Keren相似英文名: Karlson 卡尔森 、 Karlssen 卡尔森 、 Karlsson 卡尔松 、 Karly 卡莉 、 Karlyn 卡琳 、 Karlyne 卡琳
Keren适合的中文名: 叶垣 、 民敏 、 佳申 、 佩裕 、 米麟 、 翊爱 、 舒虞 、 烁珂 、 童伊 、 辰圭
去根据中文名起英文名 >>Keren英文名给老外感觉:Keren英文名在外国人眼里是一个女性占比多,给人感觉好名字、高贵的、愚蠢的、聪明的好名字
暂无各国的排名
以下是老外对英文名Keren的看法,并把英文翻译成中文,让大家知道 Keren 英文名外国人眼中是什么样的真实看法和感受!
寓意:金伯林[kim-ber-lin]作为女孩的名字是古英语派生,金伯林意味着“Cyneburg的领域”。金伯林是金伯利(旧英语)的另一种拼写。与以下语言相关联:旧英语。
克里斯蒂娜寓意:Krisztina [kriszti-na]作为女孩的名字是一个拉丁名字,Krisztina的意思是“基督的追随者”。 Kristin▼,克里斯蒂娜,克里斯汀▼,克里斯蒂娜▼,克里斯汀▼,克里斯蒂娜▼,克里斯汀▼,克里斯蒂娜▼,克里斯蒂娜,克里斯蒂娜和克里斯蒂娜。克里斯蒂娜是克里斯汀的一个版本。 匈牙利形式的CHRISTINA。
克玛尔寓意:
凯安娜寓意:
卡吉莎寓意:瑞典小KATARINA。 瑞典小KATARINA。
科尔比寓意:COLBY的变体。 COLBY的变体。
凯克寓意:
卡科寓意:
PurestFire
译 卡伦是丹麦语的起源,意思是纯粹也火。一个真棒的名称和意义。我爱Keren和Karen。我也被称为两者,它是双倍的乐趣。
Keren
译 名字Keren是希伯来语,意思是“光线”,不应该与德语起源的卡伦相混淆,意思是“勤奋工人”。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Keren非常接近梵文名称“Kiran”,这也意味着“阳光”。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Karen与“a”也与德语名称“Karin”相关。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e字母,因此,名字,有振动,所以改变甚至一个字母可以改变名称的振动。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e即使我出生在以色列,其名字很常见,我在加拿大长大,但不是。这当然没有阻止我改变拼写,但。它帮助我理解我的名字的唯一性和特殊性。我绝对不觉得像一个“卡伦”,并总是乐于en en light-en那些把克伦和卡伦混淆的人...
Keren is very close to the Sanskrit name "Kiran" which also means "sunbeam".
Karen with an "a" is also related to the German name "Karin".
Letters and therefore, names, have vibrations so changing even one letter can alter the vibration of the name.
Even though I was born in Israel where the name is common, I grew up in Canada where it is not. It certainly did not deter me to change the spelling though. It helped me understand the uniqueness and specialness of my name. I definitely do not feel like a "Karen" and am always happy to en-light-en those who confuse Keren with Karen...
Karen265
译 这个名字也可拼写卡伦(用A)英语拼写。其含义将与Keren相同(与本网站上的Karen名称无关)。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我的官方名字是卡伦(阳光),拼写为A适当的英语发音。我住在加拿大,没有人说它是正确的,当拼写与E.我知道,许多以色列拼写与E为某种原因。它仍然是一个不正确的发音。你还可以在希伯来语,קארן中添加另一个拼写。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e它让我有点麻烦,因为我非常喜欢你的网站。我是一个作家,我总是受到启发。这是一个有点令人不安,当我找不到自己的名字。 :)
My official name is Karen (ray of sunlight), spelled with an A for proper English pronunciation. I live in Canada, and nobody pronounces it right when spelled with an E. I know that many in Israel spell it with an E for some reason. It's still an incorrect pronunciation. You can also add another spelling in Hebrew, קארן.
It bothers me a bit, because I love your website so much. I'm a writer and I'm always inspired by it. It's a bit upsetting when I can't find my own name. :)
Caprice
译 Keren Ann是以色列歌手。
sreifa01
译 它在网站上列为“KEREN-HAPPUCH”的短版本,翻译为“眼影角”(从希伯来语)。 “Keren”在希伯来语中有不止一个含义;角,或“射线”,如在光线中,或者闭合角或角。我在希伯来语中知道的大多数“克伦斯”被命名为“射线”。
kalupso
译 希伯来语音译:从一个古老的阿拉姆语词根,意为喇叭,在一个物体(例如,祭坛,动物,神/女神的角落)和喇叭(烧瓶或容器,雕刻的容器或船只,象牙)的“qeren”。在概念上,一个聚宝盆。\u003cbr\u003e形象地表示力量,或一个物体作为权力的船只;也是光线或光束,特别是光或功率(即能量)。
Figuratively it symbolises power, or an object as a vessel of power; also rays or beams, particularly of light or power (i.e. energy).
shay dinur
译 除了圣经的崇拜,在希伯来语的KEREN有双重的意义。两者:“喇叭”(与英语相同,有角的动物的鹿茸和物质对象由“喇叭和象牙”制成)和:“雷”,再次与所有相应的英语含义:“keren-或“=光线”,“keren-shemesh”=太阳光线/日光,“keren激光”=激光光线/光束等等...(“koren”,顺便说一下是“辐射”中世纪画中的摩西描绘中有他的鹿角(有时光照从他的头部的双光线),当他在文本中“只是”明亮地照亮。因为希伯来名字很普遍,没有人命名他们的女儿这样做后缩短圣经的名字描述指化妆。思想重要提及。
"Horn" (same as English, both the antler of a horned creature and the material objects are made of, as in "horn and ivory"), and:
"Ray", again with all corresponding English meanings: "keren-or"=light ray, "keren-shemesh"=sun ray/sunshine, "keren laser"= a laser ray/beam, etc...
("koren", by the way is "radiant", and a reason why many depictions of moses in medieval paintings have him antlered (with light sometimes shining in twin rays from his head) when in the text he 'merely' shone brightly.
Since the Hebrew name is quite common and none who name their daughters do so after a shortened biblical name-description referring to makeup. Thought it's important to mention.