Sargon名字怎么读: Sargon读 [sahr-gawn], 真人发音:
Sargon的中文名:
Sargon英文名什么意思:从阿卡德名字Sharru-kinu意思“真正的国王”。这是阿卡德的第一个皇帝(公元前23世纪)的名字(或称号)。它也由公元前7世纪的亚述国王萨尔贡二世承担,他在第一次萨尔贡后命名。
Sargon情侣英文名: RuŽica 、 Ruzsa 鲁饶 、 Ry 瑞 、 Rya 雷雅 、 Ryaan 赖安 、 Ryah 莱亚
Sargon相似英文名: Stasya 、 Stathis 斯塔西斯 、 Stav 、 Stavra 斯塔夫拉 、 Stavros 斯塔夫罗斯 、 Stavroula
Sargon适合的中文名: 蔚蒿 、 微乐 、 谦莘 、 裕艺 、 乙梓 、 芪玮 、 戈洺 、 薛敏 、 谙睿 、 乔乂
去根据中文名起英文名 >>Sargon英文名给老外感觉:Sargon英文名在外国人眼里是一个男性占比多,给人感觉勇敢、经典、可靠、正统的好名字
暂无各国的排名
以下是老外对英文名Sargon的看法,并把英文翻译成中文,让大家知道 Sargon 英文名外国人眼中是什么样的真实看法和感受!
寓意:
迪斯尼寓意:
季娅寓意:
达纳娅寓意:
邓嘉寓意:在南斯拉夫语中的意思是“柑橘”,一种柑橘是一种水果。 在南斯拉夫语中的意思是“柑橘”,一种柑橘是一种水果。
多依娜寓意:表示“民歌”,来自罗马尼亚语。 表示“民歌”,来自罗马尼亚语。
多罗泰娅寓意:斯洛文尼亚,克罗地亚,塞尔维亚和马其顿形式的多罗特。 多立托的立陶宛形式。 斯洛文尼亚,克罗地亚,塞尔维亚和马其顿形式的多罗特。
迪恩达寓意:Deanda [de-da-da]作为女孩的名字是一个美国名字。 Deanda是Deandra(American)的替代形式.VariationsDeanda有1个变体:Dianda。
Paul D
译 阿明的名字Sharrukin的衍生物,意为Akkadian的“真正的王”(即亚述和巴比伦)。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e阿卡德的萨尔贡(公元前2334年至2279年)是名字的原始承载者,跟随到亚述国王的同名。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e今天,这个名字几乎被亚述人使用,阿拉姆语说基督徒从古代阿卡迪亚人,亚述人和巴比伦人下降。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e替代形式名字是Sharrokin,和女性变种Sharrokina。
Sargon of Akkad (2334 to 2279 BC) was the original bearer of the name, followed by to Assyrian Kings of the same name.
Today, the name is almost exclusively used by Assyrian people, Aramaic speaking Christians who descend from the ancient Akkadians, Assyrians and Babylonians.
Alternative forms of the name are Sharrokin, and the female variant Sharrokina.
Paul D
译 阿克卡德国王萨尔贡2334年至公元前2279年\u003cbr\u003e国王萨尔贡亚述的第1位1920年公元前 - 公元前1881年\u003cbr\u003e国王萨尔贡亚述的第2次公元前722年 - 公元705年\u003cbr\u003e Simon Sargon(1938年),亚述的作曲家和教授\u003c br\u003e Sargon Dadesho(b。1948),亚述民族主义者
King Sargon 1st of Assyria 1920 BC - 1881 BC
King Sargon 2nd of Assyria 722 BC - 705 BC
Simon Sargon (b. 1938), Assyrian composer and professor
Sargon Dadesho (b. 1948), Assyrian nationalist
Dragon_Clarinet
译 我不知道为什么我喜欢这个名字这么多,我甚至可以考虑使用它!
Sabrina
译 Sargon在现代Aramaic扬声器中发音为“SEHR-gohn”。 “SAWR-gan”是西方(和不正确的)发音。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e此外,这个名字在现代Aramaic发音人之间是非常常用的,与那些说不是的信息相反。
In addition, the name is very commonly used among modern Aramaic speakers, contrary to the information that says it is not.