ÆÐelrÆd名字怎么读: ÆÐelrÆd读 , 真人发音:
ÆÐelrÆd的中文名:
ÆÐelrÆd英文名什么意思:源于古英语元素æðel“noble”和ræd“counsel”。这是英格兰的两个撒克逊国王的名字,包括ÆðelrædII“未知”,他的领土在11世纪初被丹麦人超越。这个名字在诺曼征服后很少使用。
ÆÐelrÆd情侣英文名: Latia 拉蒂娅 、 Laticia 拉蒂西亚 、 Latif 拉迪夫 、 Latifa 拉季法 、 Latifah 拉缇珐 、 Latİfe
ÆÐelrÆd适合的中文名: 铂筠 、 玖泓 、 芮函 、 屹笑 、 乔峻 、 钰丕 、 心棋 、 君涵 、 可炽 、 泓言
去根据中文名起英文名 >>ÆÐelrÆd英文名给老外感觉:ÆÐelrÆd英文名在外国人眼里是一个男性占比多,给人感觉独特、勇敢、复杂的、经典的好名字
暂无各国的排名
以下是老外对英文名ÆÐelrÆd的看法,并把英文翻译成中文,让大家知道 ÆÐelrÆd 英文名外国人眼中是什么样的真实看法和感受!
寓意:ÆÐELRÆD的变体。
寓意:源于古英语元素æðel“高贵”和ric“权力,规则”。这是几个早期盎格鲁撒克逊国王的名字。
寓意:ÆÐELRIC的变体。
寓意:源自古英语元素æðel“高贵”和stan“石头”。这是英国早期国王的名字。这个名字在诺曼征服后很少使用。
寓意:ÆÐ\u003e
寓意:源于古英语元素æðel“noble”和þryð“strength”。
寓意:ÆÐELÞRYÐ的变体。
寓意:源自古英语元素æðel“高贵”结合古怪的“守护者”。
swallow1989
译 我在我的二年级班上有一名学生。当我上课时,我不确定如何发音,所以去年问老师。我在所有学年看到并发症。他的头发也长了,这使得我们班上的游客更加不确定自己是谁,因为这个名字不能帮助大多数人识别性别。他的家人宣称它是“eth-el-red”,我认为大多数人听到这个名字叫“Ethel”,认为他是一个女孩。由于他不寻常的名字,他被选中了很多,这是我不得不注意的一个关注。他自豪地告诉我,他应该与这个历史人物有关。这可能是一个很大的范围,但我很感激父母谁选择不同的名字。普通无聊我的Aethelred总是一个有趣的人!
He proudly told me he is supposed to be related to this historical figure. That may be a far reach, but I do appreciate parents who pick different names. Common is boring. My Aethelred was always an interesting guy!
AndrewJKD
译 日期:2011年7月2日。
匿名用户
译 “Ethelred the Unready”是英国历史上的乐趣。现在被认为是老式的将君主分类为好的国王或不好的国王,但几乎任何措施Ethelred都是坏的。在978年,他继承了富豪和受尊敬的恩格拉邦王国,由阿特勒弗,爱德华,阿特尔斯坦和他的曾祖父阿尔弗雷德的其他后代拉在一起。到1016年,Ethelred从诺桑比亚下降到康沃尔郡,在统治过程中失去了一切,使他成为一个愚蠢,狡猾和无能的笨蛋。“也许他应该得到同情的一个领域是他不幸的昵称,他的逝世后,被称为他Ethelred'Unred'的记者们所造成的赤裸裸的翻译。事实上,unred是一个古老的英语单词,意思是“不好意思”,它对Ethelred的名字“高贵的律师”的含义做了一个相当巧妙的双关语,使Ethelred Unred成为“劝告”罗伯特·莱西
'Perhaps the one sphere in which he deserves some sympathy is his unfortunate nickname, a mistranslation of the gibe made after his death by chroniclers who dubbed him Ethelred 'Unred'. In fact, unred was an Old English word that meant "ill-advised", and it made a rather clever pun on the meaning of Ethelred's name, "of noble counsel", rendering Ethelred Unred "the well-advised, ill-advised".'
-Robert Lacey
匿名用户
译 发音的现代近似是“Athel-red”或“Ethel-red”。
Anneza
译 “Ethelred the Unready”听起来很有趣,但事实上却隐藏着盎格鲁撒克逊双关语:他并不是“一直迟到”或“准备不足”的意思,而是“不建议”或“不太好” 。这给了他名字+ Aethelraed Unraed的标题,Wise Advice Bad Advice。
匿名用户
译 我认为这是AH-thel-red。我可能是错的,但这就是我的想法。